本文作者:交换机

古典舞语义,古典舞语汇

交换机 01-07 46
古典舞语义,古典舞语汇摘要: 语义变化的特点?古代汉语到现代汉语中,语义变化的代表字有哪些?古今流行语有什么区别?蒸的语义特征?锻炼的古义和今义是什么?语义变化的特点?语义变化是语言发展的重要特点,它指的是词语...
  1. 语义变化的特点?
  2. 古代汉语到现代汉语中,语义变化的代表字有哪些?
  3. 古今流行语有什么区别?
  4. 蒸的语义特征?
  5. 锻炼的古义和今义是什么?

语义变化的特点

语义变化是语言的重要特点,它指的是词语或短语在使用过程中产生的意义变化。语义变化可以分为多种类型,包括词义的扩大、缩小、转移、借代等。

词义扩大是指原本特指某个具体事物的词语,后来被用来泛指相关的事物;词义缩小则相反,原本泛指一类事物的词语,后来被用来指代其中的一种;词义转移是指词语的意义发生了根本上的改变,常常是由于社会文化变迁导致的;借代则是通过对病态的转喻表示对健康的赞扬。语义变化是语言不断变化和发展的体现,对它的研究有助于了解语言的本质和演变规律。

古代汉语现代汉语中,语义变化的代表字有哪些?

1、江:原来专指长江,后来由专名变成通名。

古典舞语义,古典舞语汇
图片来源网络,侵删)

2、河:原来专指黄河,后来由专名变成通名。

3、菜:原来只指蔬菜,后来连肉类也包括进去。

4、肉:原来指禽兽的肉,现在在大多数地区如果不加限制词就专指猪肉。

古典舞语义,古典舞语汇
(图片来源网络,侵删)

5、谷:原来是谷类的总名,现在北方的“谷子”专指能碾成小米的粮食,南方的“谷子”专指稻子。

6、涕:原来指眼泪,到汉朝已经指鼻涕了。

7、信:古代只指送信的人,现在的信的意义古代叫“书”。

古典舞语义,古典舞语汇
(图片来源网络,侵删)

8、很:原来就是凶狠的“狠”,形容词,现在表示程度很高,是副词。

古今流行语有什么区别?

古今流行语的区别主要体现在以下几个方面:

语义演变:随着时代的变迁,很多古代存在的词语在现代社会中可能会产生语义的变化。例如,"囧"这个字在古代原义是光明、明亮的意思,但在现代网络语言中,它被赋予新的含义,代表着悲伤、无奈、窘迫或极为尴尬的心情。

新词汇的产生:随着社会的进步和发展,许多新的事物、新的思想、新的观念等都需要有相应的语言来描述。这些新的事物和观念往往催生出新的流行语。比如,***时期的“孔家店”“臭老九”,改革开放初期的“万元户”“个体经济”以及奥运时期的“鸟巢”“微笑圈”等等。

社会背景的差异:每个时代的社会背景和风气都有其独特性,这反映在流行语上也会有所不同。例如,一些在古代常见的词语,可能在现代社会中并不常见,反之亦然。

蒸的语义特征?

 (形声。烝声。本义:麻秆)

古文

蒸,析麻中干也。——《说文》。今俗谓之麻骨棓,古烛用之,故凡用麻干葭苇竹木为烛皆曰蒸。

词义

热气上升:~汽。~腾。~发。~气(液体或固体因蒸发沸腾或升华而变成的气体)。~馏。云~霞蔚。~~日上。

用水蒸气的热力把东西加热或使熟:~饼。~饺。~笼。

古代以麻秸、竹木制成的火炬:~烛。

细小的木柴。

锻炼的古义和今义是什么?

锻炼的古义主要是指锻造多用于打铁或者锻造铁质器具,而现代汉语词典当中,对锻炼的定义则通过军事演练或者体育活动来锻炼体魄,提高身体素质,也可以指磨练意志,同时也具备锻造冶金的这个基本意思。现代词语的锻炼有了进一步的引申词,多用来指提高身体素质。

锻炼一词在古代是指金属冶炼的一道工序。锻,为锻打或者切割,而炼则是在火里加温炼烧。完整的解释就是将金属置于火炉中,达到一定温度后取出放置在砧板上,用锤子不断捶打,打出需要的形状。而现在的锻炼一词泛指金属冶炼。

答:“锻炼”的古义为锻造或冶炼,今义为通过体育运动使身体强壮或通过生产劳动、社会斗争和工作实践,使觉悟、工作能力等得以提高。

解析:语言是发展变化的,而语义-词义自然也不例外。词义的发展大致有以下三个途径:

1.词义的扩大。例如如“江”和“河”,古代分别专指长江和黄河,而现在它们已不是专有名词,而成为普通名词,泛指一般江河了。

2.词义的缩小。例如“妻子”,古代指妻子和儿女,而现在则只指男子的配偶了。

3.词义的转移。例如“池”,古代专指护城河,而现在则泛指水池子。

“锻炼”的词义,由“锻造或冶炼”发展为“通过体育运动使身体强壮或通过生产劳动、社会斗争和工作实践,使觉悟、工作能力等得以提高”,属于词义的转移。

到此,以上就是小编对于古典舞语义的问题介绍到这了,希望介绍关于古典舞语义的5点解答对大家有用。

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.chmuyr.com/post/30310.html

阅读
分享