本文作者:交换机

拉丁舞的诗,拉丁舞的诗句

交换机 01-20 36
拉丁舞的诗,拉丁舞的诗句摘要: 舞者之歌优美句子摘抄加赏析?牛顿写的诗?形容跳拉丁舞姿势的四字成语?印第安音乐文字描述洋诗与古诗的区别?舞者之歌优美句子摘抄加赏析?舞者之歌踏着优美的音乐,流动成有声的画。舒展曼妙...
  1. 舞者之歌优美句子摘抄加赏析?
  2. 牛顿写的诗?
  3. 形容跳拉丁舞姿势的四字成语?
  4. 印第安音乐文字描述
  5. 洋诗与古诗的区别?

舞者之歌优美句子摘抄加赏析?

舞者之歌

踏着优美的音乐,流动成有声的画。

舒展曼妙的舞姿,写成立体的诗。我们用肢体语言和红尘对话:我们用旋律节拍与岁月相依。我们用柔情舞出春天娇柔的妩媚,我们用热情舞出夏天绚烂的风姿。

拉丁舞的诗,拉丁舞的诗句
图片来源网络,侵删)

我们用盛情舞出秋天的缤纷色彩,

我们用深情舞出冬天的神韵迷离。

知足才能舞出人生的惬意,感恩方可舞出世界的旖旎。

拉丁舞的诗,拉丁舞的诗句
(图片来源网络,侵删)

我们欣赏拉丁舞的热情奔放,

我们沉醉国标舞优雅飘逸。

牛顿写的诗?

《奇异恩典》由英国牧师牛顿于1779年作词,是一首忏悔和感恩的赞美诗。

拉丁舞的诗,拉丁舞的诗句
(图片来源网络,侵删)

牛顿精通拉丁和希腊文,满腹经纶,喜欢写诗,一生写过不少感动人的赞美诗,1807年12月21日牛顿去世。

牛顿一生创作了280多首的赞美诗歌,《奇异恩典》是其中最具有代表性并广为流传的一首。

形容跳拉丁舞姿势的四字成语?

答题:

跳拉丁舞姿势,可以用四字成语,妖歌曼舞来形容。

妖歌曼舞,汉语成语,拼音是yāo gē màn wǔ,意思是音乐轻快,舞姿优美。

 成语解释

曼:柔和。音乐轻快,舞姿优美。

成语出处

唐·韩愈《刘生诗》:“妖歌慢舞烂不收,倒心回肠为青眸。”

例句:

露露不会写成语“妖歌曼舞”的最后一个字。

印第安音乐文字描述

在哥伦布发现新大陆的1492年以前,印第安人是美洲的原住民,因此,其音乐文化成为当时美洲音乐文化的主流。

1492年以后,教会音乐由耶稣会教士传给美洲土著居民,殖民当局镇压土著音乐,当地的节奏、旋律与欧洲的节奏、旋律逐渐混合而成新的、有特色的拉丁美洲音乐形式

北美印第安的艺术,带有明显的原始宗教色彩和军事生活特征,也带有自然环境的重要因素。

音乐

生活在大草原和平原上的印第安人的音乐,还处于音乐初期的简单时期,这从它的节奏上,便能够明显地感觉到。

歌曲从大体上,可分为宗教歌曲、诗词歌曲和高音歌曲,伴奏主要用单鼓(用生皮做成的一种直径0.25毫米至0.5毫米的乐器用于独唱和小型合唱)、低音鼓、两面鼓(用于伴奏大型舞蹈)等。

印第安人在传统节日和好友重逢时,要唱《欢迎曲》;为熊演唱时,要唱宗教歌曲《熊曲》(熊被视为最强壮的神、最可爱的动物)。

人们在唱宗教歌曲时,要聚在一间用树枝搭成的神圣小屋里欢宴,并彻夜地歌唱,还把干肉饼等各种食物献祭给熊。

《草原舞曲》是流行歌曲(先由战士歌唱,后演变为表演者的旅行歌唱);

《棍棒球》约有100首,是人们游戏时唱的歌曲,也是最流行的歌曲。这种游戏的主持人,往往是由巫医、年长者或专门小组担任,无论男女都能参加,但女人只能是唱歌或观看。参加游戏的人,可以在2人到20人之间,分做两组,面对面地盘坐或跪坐,有10个棒球立在双方中间,有一方中的一个人,手里握着两个圆筒状的骨物(其中一个有黑线,握在手里看不见),围着对方不停地转,让对方猜有黑线的谷物在哪只手中,剩下的人,合着《棍棒曲》的节拍,拿棒子拍打着对方前边的长板。

洋诗与古诗的区别?

西洋读者也觉得中国诗笔力轻淡,词气安和。我们也有厚重的诗,给情感、思恋和典故压得腰弯背断。可是中国诗的“比重”确低于西洋诗;好比蛛丝网之于钢丝网。西洋诗的音调像乐队合奏(orchestral),而中国诗的音调比较单薄,只像吹着芦管。这跟语言的本质有关,例如法国诗调就比不上英国和德国诗调的雄厚,而英国和德国诗调比了拉丁诗调的沉重,又见得轻了。何况中国古诗人对于叫嚣和呐喊素来视为低品的。 中国诗跟西洋诗在内容上无甚差异;中国社交诗(versd'occasion)特别多,宗教诗几乎没有,如是而已。譬如田园诗——不是浪漫主义神秘地恋爱自然,而是古典主义的逍遥林下——有人认为是中国诗的特色。不过自从罗马霍瑞斯(Horace)《讽训集》(Sermones)卷二第六首以后,跟中国田园诗同一型式的作品,在西洋诗卓然自成风会。又如下面两节诗是公认为洋溢着中国特具的情调的:“***菊东篱下,悠然见南山,山气日夕佳,飞鸟相与还”;“众鸟高飞尽,孤云独去闲,相看两不厌,只有敬亭山”。我试举两首极普通的外国诗来比,第一是格雷(Gray)《墓地哀歌》的首节: 晚钟送终了这一天 牛羊咻咻然徐度原野 农夫倦步长道回家, 仅余我与暮色平分此世界; 第二是歌德的《漫游者的夜歌》(Eingleiches): 微风收木末, 群动息山头。 鸟眠静不噪, 我亦欲归休。 口吻情景和陶渊明、李太白相似得令人惊讶。中西诗不但内容常相同,并且作风也往往暗合。斯屈莱欠(LyttonStrachcy)就说中国诗的安静使他联想起魏尔兰的作风。 中国诗并没有特特别别“中国”的地方。中国诗只是诗,它该是诗,比它是“中国的”更重要。好比一个人,不管他是中国人,美国人,英国人,总是人。有种卷毛凹鼻子的哈巴狗儿,他们叫它“北京狗”(Pekinese),我们叫它“西洋狗”,《红楼梦》的“西洋花点子哈巴狗儿”。这只在西洋就充中国而在中国又算西洋的小畜生,该磨快牙齿,咬那些谈中西本位文化的人。每逢这类人讲到中国文艺或思想的特色等等,我们不可轻信,好比我们不上“本店十大特色”那种商业广告的当一样。中国诗里有所谓“西洋的”品质,西洋诗里也有所谓“中国的”成分。

到此,以上就是小编对于拉丁舞的诗的问题介绍到这了,希望介绍关于拉丁舞的诗的5点解答对大家有用。

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.chmuyr.com/post/32712.html

阅读
分享