本文作者:交换机

拉丁舞和英文,拉丁舞和英文舞的区别

交换机 06-05 32
拉丁舞和英文,拉丁舞和英文舞的区别摘要: 拉丁字母表及读音?北京的英文是Beijing还是Peking?拉丁字母表及读音?拉丁字母(Latin alphabet),又称罗马字母α( 阿而法) β( 贝塔) γ(伽马) δ(...
  1. 拉丁字母表及读音?
  2. 北京的英文是Beijing还是Peking?

拉丁字母表及读音?

拉丁字母(Latin alphabet),又称罗马字母

α( 阿而法) β( 贝塔) γ(伽马) δ(德尔塔) ε(艾普西龙)

ζ(截塔) η(艾塔) θ(西塔) ι约塔) κ(卡帕)

拉丁舞和英文,拉丁舞和英文舞的区别
图片来源网络,侵删)

λ(兰姆达) μ(米尤) ν(纽) ξ(可系) ο(奥密克戎)

π (派)ρ (若)σ (西格马)τ (套)υ (英文或拉丁字母)

北京的英文是Beijing还是Peking

两者都是,Peking是以前国外根据读音没有拼音的叫法,新中国有拼音后叫Beijing ,也许为了规范英文名 现在英语名都是拼音的!类似的有SOOCHOW vs suzhou , guangdong vs Canton 不同时代的叫法而已

拉丁舞和英文,拉丁舞和英文舞的区别
(图片来源网络,侵删)

现在北京的英文表达是Beijing。那么Peking是如何来的呢?

早期由于中国的一些城市国际上知名较早,所以它们早期的英文名称都是按照国外的发音标准来的,最具代表性的就是Peking(北京),此外还有Chungking(重庆),Canton(广州)等等。不过随着中国的发展,这些旧名称的影响力渐渐下去了,所以今后介绍自己的家乡,直接用城市名称的拼音(比如Beijing)就好~

现在

北京

拉丁舞和英文,拉丁舞和英文舞的区别
(图片来源网络,侵删)
可以写成Beijing,也可以写成Peking.


但是再用的过程中,若是但表示地名一般用Beijing.若表示

北京大学

则Peking用得较多。两者可以通用的

Beijing啊当然是,尽管清华叫Tsinghua青岛叫Tsingtao一样以前叫Peking人们逐渐的简单化就叫Beijing了,就像以前是繁体字现在是简体字一样

谢谢邀请。

我们会看到,有时候北京的英文翻译是Beijing,有时候是Peking,这是为什么呢?

理论上来讲,这两种都没有错。

过去我们没有规范汉语转写英语的规定,一直使用的是很不规范的威氏拼音来拼汉字的英文。威氏拼音就是威妥玛式拼音法,这个人曾经是英国驻清朝的外交大使。正是他发明了这个拼音法,把中国的名词用英语发音的方式让外国人能够接受。

但是有一个问题,这种拼音完全是根据发音来的,不同的方言所写的文字就不一样,比如厦门,北京人就写成Hsiamen,而厦门人自己写成AMoy。

新中国成立后,为了对外交流的方便和拼写的规范,规定用汉语拼音方案来统一中国专有名词的英文转写。于是peking变成了beijing,AMoy变成了Xiamen。

但是也有一些叫法延续了下来,比如Peking Opera(我们的国粹京剧)、Peking University(北京大学)以及Roast Peking duck(香喷喷的北京烤鸭)等等。

到此,以上就是小编对于拉丁舞和英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于拉丁舞和英文的2点解答对大家有用。

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.chmuyr.com/post/68796.html

阅读
分享