一个当科学家一个当舞蹈家是什么电影?
答案是动画电影《了不起的菲丽西》。
《了不起的菲丽西》是由法国高蒙、加拿大动画工作室联合出品的动画冒险片,由埃里克·萨默、埃里克·韦林联合执导,艾丽·范宁、戴恩·德哈恩、卡莉·蕾·吉普森、麦蒂·齐格勒领衔配音。
该片讲述了孤儿院长大的小女孩菲丽西想成为一名真正的芭蕾舞者,为实现心中的梦想,她和一心想要成为发明家的小伙伴维克托结伴逃离孤儿院,勇闯巴黎的故事。
芭比电影是中文配音吗?
芭比系列动画电影应该都有2个国语配音
这应该是大陆版的配音:
芭比之童话公主系列:
《芭比之真***公主》 安丽丝和绮丽嘉(司徒影)
《芭比之天鹅湖》奥德蒂(司徒影)
《芭比与魔幻飞马之旅》 安妮卡(司徒影)
《芭比之十二芭蕾舞公主》 珍妮花(司徒影)
《芭比之长发公主》丽宝莎 (司徒影)
《芭比之森林公主》露倩娜 (锤薇)
芭比电影系列国语配音有两版
一版是央视动画狂欢曲播出的还有大陆6区收录的由创声公司配音的港配普通话版本,很多人都以为是大陆配音,虽然配音的人大部分也是大陆人但是还是香港配音,就是给tvb电视剧配音的那些人。
另一版是台湾东森yoyo播出的还有3区台版dvd里的配音,此版配音早期就是台湾配迪士尼的那班人配的,参与配芭比电影的林芳雪,陈季霞,王华怡等人都配过很多迪士尼公主,而配芭比的正是配迪士尼白雪公主的李直平。
是的,芭比电影原版是有中文版本的。芭比是一个非常受欢迎的娃娃角色,她的电影在全球范围内都有广泛的观众群体。为了满足不同地区观众的需求,芭比电影通常会制作多种语言版本,其中包括中文。这样,中文观众就可以通过中文配音或字幕来欣赏芭比电影,更好地理解和享受故事情节。无论是原版还是译制版,芭比电影都为观众带来了欢乐和梦想的世界。
是,是国语配音
芭比电影的港配也就是我们记忆中的国语,芭比电影里面大多数角色都是tvb里的人配音的。
2001年芭比与胡桃夹子的梦幻之旅的芭比/嘉娜是由邵凯莉配音,邵凯莉还配过Mariposa、祖玛、芳伦!
是中文配音的,我看过。
芭比电影里面大多数角色都是tvb里的人配音的。但是国语配音给我的感觉一贯不好,在表现情感方面不如英语原声,看了国语配音之后还是去看英语原声的吧。
芭比之梦想豪宅怎么拍的?
1、先用电脑把影片的大概写出来,做成剧本。
3、然后用电脑制作加工而成(还没配音)。
4、最后就是配音,这个过程说难不难,说易不易。
电影中的哪些插曲让你听了还想听?
当年很多优秀电影插曲都会唱!《我爱你,中国》《歌唱王二小》《地道战》《英雄赞歌》《我的祖国》《花儿为什么这样红》《怀念战友》《驼铃送战友》《送别》……凡是看过的老电影,只要有插曲,都能唱上几句。
不像现在的***剧插曲,那是专门为歌手定制的歌曲不是为***剧配的插曲,好多歌曲内容与***剧风马牛不相及,所以,歌星能唱,我们唱不了。再说了,以前我们大胆唱不花钱,现在弄不好就要告你侵权。既然不好听也不好唱,还要钱,我发疯了,干嘛要唱?
看了几次央视《经典咏流传》节目,原以为可以学唱几首经典,也来流传一下,可惜了,那里面的唱法都是私人订制,好像为那些歌星们开的新歌发布会,曲高而和寡哇,怎么也学不会,只学了一句“一瞬间……”怎么地,国人唱的,又是笙这种乐器,又是飙得老高老高,完犊子了,咋个流传出去?
康教授一味地赞美,试问,听了那么多现场版《经典咏流传》,冒昧地问一句,你会完整地唱出一首歌吗?不看就不完了吗?唉,孔雀开屏,自作多情了。