和县拉丁舞,太和县拉丁舞培训班 为什么日本行政名称中的“省”不翻译成“部”?为什么日本行政名称中的“省”不翻译成“部”?翻译界也是许多“潜规则”的;日文当中。本来就有大量的汉字,尤其是日文中的专有名词,比如人名地名行政机构名称,中国人一看就明白,还有翻译的必要吗?安倍晋三、菅义伟、山口百惠、京都、奈良等等;虽然读音和汉字的读音完全...